Journal for Christian reflections in the context of social sciences and humanities

for authors

the nature of the texts

The text (professional study, professional article) must match the profile and focus of the journal – CARITAS ET VERITAS is a journal reflecting the Christian context in the humanities and social disciplines.

The editors have the right to reject any text that does not match the profile and focus of the journal before the review process. The editor also has the right to reject texts for possible capacity reasons. Texts must be at a suitable scientific level, and they should bring new ideas and new views on the chosen topic. Also, they must have a clear, logical line of argument, and the author's original ideas must be substantiated, i.e., based on the author’s own research, argumentation and references.

The texts submitted to the editor as professional studies will undertake a double anonymous peer-review procedure. These texts must be provided in Czech, Slovak or English. Exceptionally, after the editor’s consent, it is possible to provide the text in another foreign language. The editor of the CARITAS ET VERITAS journal becomes the copyright owner of all the texts after their printing in the journal.

The editor of CARITAS ET VERITAS, in collaboration with its Editorial Board, regularly publishes topics of coming issues in each issue and on the journal website. Professional studies and professional articles that are not related to any of the published topics may also be published in the journal’s Varia section. These are also subjected to a double anonymous peer-review process and are published in the original language. They are only published in issues that contain fewer thematic articles or that are shorter. Studies or articles in the Varia section are printed in the order in which they were delivered in their modified version after a successful peer-review process.

text requirements

Texts are accepted in electronic form in .doc or .docx. The scope of a professional study or expert article is at least 12,000 and at most 45,000 characters; exceptions to this must be authorised by the editor. The extent of other genres is by mutual agreement with the editor. Texts must meet formal criteria (this is not necessary for translations), include appropriate references and footnote annotations.

In addition, the abstract must consist of a maximum of ten lines, including the title of the article and keywords. The abstract must include the main subject of the study and clearly stated questions. It should also include the methods used. The reader should be provided with the main conclusions and their importance. It is recommended to select 5–10 keywords, which should enable the reader easy orientation and possibly help to find the article related to the reader’s interest.

Submit texts without your own custom editing (for example, without line breaks, section breaks or page breaks, etc.).


A) the first occurence:


Tomáš HALÍK, Night of the Confessor: Christian Faith in an Age of Uncertainty, New York: Doubleday, 2012, pp. 23–26.

Joseph RATZINGER, Introduction to Christianity, San Franciso: Ignatius Press, 1990, p. 15.

scientific papers:

Petr KOLAŘÍK, Identita sociálních služeb poskytovaných katolickou církví, Sociální práce/Sociálna práca 4/2008, p. 81.

Karel SKALICKÝ, Geneze koncilního dokumentu o Zjevení, Teologické texty 1/2003, pp. 22–23.

conference proceedings papers:

Stephanie BOHLEN, Teologie a sociální práce – podněty pro dialog, in: Teorie a praxe charitativní práce: Uvedení do problematiky, Praktická reflexe a aplikace, ed. Michal OPATRNÝ - Markus LEHNER, České Budějovice: Teologická fakulta Jihočeské univerzity, 2010, p. 31.

Jakub DOLEŽEL, Osobnostní rizika pomáhající profese: Syndrom pomocníka ve světle biblické moudrosti, in: Spravedlnost a služba III., Sborník odborných příspěvků a studijních textů CARITAS-VOŠ sociální Olomouc, ed. Dita PALAŠČÁKOVÁ, Olomouc: CARITAS-VOŠ sociální Olomouc, 2008, pp. 32–47.

official church documents, encyclicals:

The Documents of Vatican II, Edited by Walter M. Abbott, S.J. Guild Press & America Press, 1966. Constitution Dei Verbum. (In-text citation example: DV 14-16)

Pope Benedict XVI, Deus caritas est, Washington, DC: USCCB Publishers, 2006. (In-text citation example: DCE 4)

Heinrich DENZINGER, Enchyridion symbolorum definitionum et declarationum de rebus fidei et morum. Kompendium der Glaubensbekenntnisse und kirchlichen Lehrentscheidungen. Lateinisch – Deutsch. Freiburg im Breisgau: Herder Verlag, 1991. (In-text citation example: DS 8)

internet resources:

© MPSV ČR, Důchodová reforma. Proč je nutné zavést důchodovou reformu (on-line), available from: http://socialniporadce.mpsv.cz/cs/164, updated 2011 Apr 6, cited 2011 Nov 17.

© Cesta domů, o. p. s., Zamyšlení nad posledním obdobím života (on-line), available from: http://www.umirani.cz/zamysleni-nad-poslednim-obdobim-zivota.html, cited 2011 Nov 17.

laws and regulations:

Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.

Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění.

B) all other occurences except the first one:


Tomáš HALÍK, Night of the Confessor, pp. 23–26.

Joseph RATZINGER, Introduction to Christianity, p. 15.

scientific papers:

Petr KOLAŘÍK, Identita, p. 81.

Karel SKALICKÝ, Geneze, pp. 22–23.

conference proceedings papers:

Stephanie BOHLEN, Teologie, p. 31.

Jakub DOLEŽEL, Osobnostní rizika, pp. 32–47.

official church documents, encyclicals:

DV, DCE, DS etc., always with chapter number.

internet resources:

© MPSV ČR, Důchodová reforma.

© Cesta domů, o. p. s., Zamyšlení.

laws and regulations:

Zákon č. 108/2006 Sb.

Zákon č. 48/1997 Sb. (§§ 7–8).

repeated references:

Ibid., p. 31.


C) Bible citations:

Bible citations should come directly in text following the quotation. Titles of books of the Bible come first and should be abbreviated, for example: In the beginning God created the heaven and the earth. (Gen. 1,1). Common MLA abbreviations for books of the Bible should be used (if you use another abbreviations, specify the corresponding source).

D) Important notes:

Use footnote style (not direct citations with parentheses). In case the quotation is not direct (one's idea adopted into the text, not literally, but through an interpretation, condensed idea or paraphrase) the bibliographic reference is preceded by the abbreviation Cf. If you are unsure about how to cite a source or anything else, please consult the journal editors. It makes life easier to us.

© 2011-2018 Faculty of Theology, University of South Bohemia